DIE TAGE DER WOCHE
Die verschiedenen Tage der Woche

Im Französischen können die Wochentage mit oder ohne Artikel verwendet werden.
–> Ohne Artikel (Dialog 1)
Um über die Tage zu sprechen, die kommen oder die Tage, die vergangen sind, verwenden wir nicht den Artikel „le“:
E: Qu’est-ce que tu fais lundi prochain?
L: Lundi, je travaille jusqu’à 18h00. Et toi?
E: Je travaille aussi mais jusqu’à 17H00. Je veux prendre un verre ensuite. Tu viens?
L: Lundi, je ne peux pas mais mercredi oui! Tu es libre?
E: D’accord, alors on dit mercredi!
–> Mit Artikel (Dialog 2)
Um von einer Gewohnheit zu sprechen, um eine Regelmäßigkeit auszudrücken, ist der Artikel „le“ notwendig.
In Dialog 2 wird der Artikel „le“ verwendet, weil die Person von einer Gewohnheit spricht. Der Artikel „le“ kann durch „chaque lundi“ oder „tous les lundis“ ersetzt werden.
E: Qu’est-ce que tu fais le lundi en général?
L: Le lundi, je travaille jusqu’à 18h00. Et toi?
E: Moi aussi mais jusqu’à 17h00. Ensuite, j’aime bien aller prendre un verre. Et toi?
L: En général, non. Je préfère le mardi ou le mercredi. J’ai plus de temps et moins de travail.